Переводчики учатся управлять страхом и стрессом, который возникает в процессе публичного перевода. Марш-бросок по очень пересеченной местности (работа с ресурсами подсознания).
— Внимание как средство памяти и работа с ним;
— Перевод «больших кусков»: с чего начать, как закончить, чего не стоит делать;
— Работа с голосовым аппаратом; техники дыхания; речевые навыки;
— Коммуникативный аспект перевода;
…и многое другое.
— Реакция, концентрация и переключение внимания;
— Развитие оперативной памяти;
— Работа на большую аудиторию, публичный перевод;
— Практика устного перевода с анализом и рекомендациями;
— Работа со стрессом. Позитивная установка на успех;
— Практика устного перевода с анализом и рекомендациями;
…и многое другое.
Стоимость: 14 000 рублей
Другие курсы и тренинги бизнес-бюро Ассоциации переводчиков: